Jerga juvenil alemana


Un poco de jerga juvenil alemana

Abartig  El término es empleado para cuándo algo es "anormal", "raro", o "inusual".

Aber Siggi! Es una contracción de la palabra alemana "Aber Sicher" que significa: "Por supuesto".

Abfucken Es usado por los alemanes para expresar enfado, enojo, irritación, etc.

Abfüllen 1. Es una acción, se lo puedes hacer a alguien, o a ti mismo. 2. Significa dar alcohol a alguien hasta emborracharlo.

Abgammeln! "Relajate", "tomalo con calma", "tranquilizate", "no hagas nada"...

Alda / Alter Es el equivalente alemán a "chaval" o "tío" en España, "flaco" o "chabón" en Argentina, "wey" en México, "dude" en Estados Unidos, etc.

Behindi 1. Un insulto alemán, es una contracción de la palabra "Behindert" que significa retrasado. 2. Es un insulto pesado, y no está muy bien decirlo. Tendría su equivalente en Argentina con el insulto "mogólico".

Bock haben! El término hace referencia a cuando algo "te pone caliente", o "cachondo"... Creo que no necesita más explicación, simple.

der Chabo Cuando alguien se cree muy "copado", "cool", "genial", "sabelotodo", etc. pero es un idiota.

einen Clown frühstücken Literalmente traducido como "Un payaso de desayuno"... Y conjugado tiene el mismo significado que el "¿Te comiste un payaso?" de Argentina.
Das Juckt mich nicht Cuando algo no te interesa o no te preocupa.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Diccionario de jerga

Investigación de César Hernández

Opinión de los lingüistas